In ognuno di questi punti, abbiamo piantato un albero.
In each point of those spots, we had planted a tree.
(Risate) E inaspettatamente, i peggiori in ognuno di questi lavori erano i generosi.
(Laughter) And, unexpectedly, the worst performers in each of these jobs were the givers.
Adesso ecco degli esempi specifici per ognuno di questi casi.
So now let me give you some specific examples about each of these.
Ognuno di questi cassettini è pieno di cartelline.
Each one of these little drawers is stuffed with little cards.
Lo paga per ognuno di questi nomi?
You're buying them? You're paying him for each of these names?
Che lei sia coinvolto in ognuno di questi decessi.
I think you are involved in each and every one of them.
Alla fine ognuno di questi schiapponi si è sgonfiato come un disco.
And every single one of those bums let me down... flatter than a discus.
Ognuno di questi rettili nasce gravido.
Each one ofthese reptiles is born pregnant
Vi garantisco che se ognuno di questi stati dovesse sostenere tre attacchi nucleari a città metropolitane, non avrebbero il tempo nè le risorse per giocare ancora con noi.
I guarantee you that if each of these countries had to sustain three major metropolitan nuclear strikes, they'd no longer have the time or the resources to play in our sandbox anymore.
Ognuno di questi fattori abbassa la nostra capacità di pelli di mantenere la sua flessibilità e morbidezza.
Each of these elements decreases our skins capability to maintain its elasticity and also firmness.
Ognuno di questi fattori abbassa la nostra capacità di pelli di mantenere la sua elasticità e compattezza.
Each of these aspects minimizes our skins capability to keep its flexibility and also suppleness.
Ognuno di questi uomini, che ne sia consapevole o meno, ti sta raccontando la storia del perche' e' finito qui.
Each one of these men, whether they realize it or not, is telling you the story of how he came to be here.
Ognuno di questi uomini è famoso per le sue scoperte.
Gentlemen. - Captain Cook, - the kangaroo from Australia.
Ognuno di questi animali ha l'occhio piu' adatto al proprio habitat.
Each of these animals has an eye that's best selected for its environment.
Ok, ognuno di questi passaporti rappresenta un diversa identità segreta di von Strucker.
Okay, each of those passports has a different fake identity for Von Strucker.
Tu non ti rendi conto che ognuno di questi merdosi fottuti serpenti figli di puttana capito, potrebbe essere armato adesso?
You don't realize... Any one of these little fucking snake-eyed motherfuckers, you know, could be strapped right now.
Ci riserviamo il diritto di anonimizzare i Dati Personali raccolti e di utilizzare ognuno di questi dati.
We reserve the right to anonymise Personal Data gathered and to use any such data.
E all'improvviso ci sono stati momenti in cui le cose sembrano andare un po' meglio, e Vicki era presente in ognuno di questi momenti.
All of a sudden, I get these moments, and things started to feel a bit better. And Vicki was in every single one of them.
Ognuno di questi momenti corrisponde ad un giorno in cui delle informazioni chiave sono state fatte trapelare.
Each of these time stamps corresponds to a day a key piece of information was leaked.
E ognuno di questi numeri rappresenta...
And all of these numbers represent...
(Uomo) Ognuno di questi fieri guerrieri si è arreso, ha lasciato la propria terra e mi ha giurato fedeltà.
Each of these brave warriors has surrendered, left their lands, sworn allegiance to me.
Ognuno di questi e' un viaggio fino alla fine.
Each one a journey to the end.
Le firme su ognuno di questi appartengono a una sola donna, Gloria Copeland.
The signatures on all six belong to one woman: Gloria Copeland.
Ognuno di questi individui o entità avrà il diritto di affermare e far rispettare tali disposizioni direttamente contro di voi per proprio conto.
Each of these individuals or entities shall have the right to assert and enforce those provisions directly against you on its own behalf.
E in ogni attività in cui ho lavorato negli ultimi cinque anni, ho cercato di diminuire ognuno di questi elementi.
And every business I've been working on over the past five years, I'm trying to lower each one of these elements.
Ma uno degli aspetti sui quali la scienza ci delude riguarda la personalità, il carattere individuale di ognuno di questi esemplari.
But one of the things that science really lets us down on is that personality, that individual personality that these animals have.
In ognuno di questi libri, in ognuna di queste lezioni, ha enfatizzato questo quesito: Perché l'universo iniziale aveva un'entropia così bassa?
In every one of these books, every one of these sets of lectures, he emphasized this puzzle: Why did the early universe have such a small entropy?
Collaboratore #3: Perché tutti questi fotogrammi realizzati dai fans, ognuno di questi fotogrammi, gli da una valenza emotiva molto forte.
Collaborator Three: For all of the frames to be drawn by fans, each individual frame, it's got a very powerful feeling to it.
E ognuno di questi blocchi di testo spiega un concetto chiave.
And each of these text blocks explains a key thing that's going on.
E' particolarmente sorprendente perché ognuno di questi organismi, ogni sottosistema, ogni tipo di cellula, ogni gene, si è evoluto nella propria singolare nicchia ambientale con la sua propria e unica storia.
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history.
Ma ognuno di questi oggetti possiede un valore che va al di là di quello che potrebbe servire a voi e che si fonda sulla sua storia.
But each of these three objects has value above and beyond what it can do for you based on its history.
A voi possono sembrare una serie di punti, ma ognuno di questi singoli punti è in realtà un pezzo unico del genoma umano che abbiamo individuato sul vetro.
Now this may look like a bunch of dots to you, but each one of these individual dots is actually a unique piece of the human genome that we spotted down on glass.
Ognuno di questi TEDTalk ha una lunghezza media di circa 2.300 parole.
Each of those TED Talks has an average length of about 2, 300 words.
Ognuno di questi era naturalmente costituito da scelte multiple.
Each task was made up of many, many, many sub-choices of course.
Vi mostro un esempio di ognuno di questi, e comincerò con i materiali.
I'm going to show you an example of each of these, and I'm going to start with materials.
Ognuno di questi universi ha dimensioni extra,
Each of these universes has extra dimensions.
Ognuno di questi cerchi è un ingranaggio, un mucchio di ingranaggi, e questa cosa è grande come una locomotiva a vapore.
Every one of these circles is a cog, a stack of cogs, and this thing is as big as a steam locomotive.
Ed ognuno di questi ha trovato un posto di lavoro.
And every single one of them has been placed.
Ognuno di questi organismi che abbiamo descritto - che avete visto grazie a Jamie ed agli altri, queste magnifiche cose -- ciò che fanno, ognuna di loro, è manipolare le regole della vita.
Each one of these organisms that we've described -- that you've seen from Jamie and others, these magnificent things -- what they're doing, each one of them, is they're hacking the rules of life.
Nel giro di quei 31 giorni, siamo stati in grado di raccogliere materiale per 10 articoli su ognuno di questi argomenti.
Well, within that 31 days, we were able to generate over 10 scientific papers on each one of these topics.
E per ognuno di questi 12 componenti, abbiamo indicatori per misurare quanto i paesi siano performanti.
And for each of these 12 components, we have indicators to measure how countries are performing.
Ognuno di questi mondi ci chiama ad un paragone tra il pianeta appena scoperto e i pianeti che conosciamo meglio: quelli del nostro Sistema Solare.
Each one of these new worlds invites a comparison between the newly discovered planet and the planets we know best: those of our own Solar System.
Poiché ognuno di questi numeri è in base uno elevato alla potenza di un numero naturale, non ci sono numeri di stanze che si sovrappongono.
Since each of these numbers only has 1 and the natural number powers of their prime number base as factors, there are no overlapping room numbers.
Per ognuno di questi passaggi ci possono volere delle settimane, mesi o anni dipende da come procedi, puoi anche farlo tutto in una sola sessione di meditazione
In each one of these you can take some weeks, or months, or days depending on how you do it, or you can do them in a run, this meditation.
E ognuno di questi scienziati fa parte di un gruppo di ricerca. E ogni gruppo di ricerca studia un'ampia varietà di argomenti.
Every one of those scientists is in a research group, and every research group studies a wide variety of topics.
E poi ditemi che ognuno di questi camion e treni non sarà un possibile bersaglio terroristico.
And then tell me that each and every one of those trucks and trains isn't a potential terrorist target.
Entro i prossimi cinque anni, ognuno di questi ragazzi avrà accesso a un cellulare capace di gestire i video sul web e di caricare video sul web.
Within five years, each of these kids is going to have access to a cellphone capable of full-on web video and capable of uploading video to the web.
Ognuno di questi concetti, per quanto retoricamente brillanti, condividono il seguente presupposto, cioè che un'idea è una cosa singola,
All of these concepts, as rhetorically florid as they are, share this basic assumption, which is that an idea is a single thing.
C'è un SUV Toyota che circola in ognuno di questi posti.
There's a Toyota 4Runner on the street in all these places.
3.8877618312836s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?